15:15 

Сохраненное сообщение

maytredici
На перевод этого фанфика меня сподвигла подвешенная в сериале ситуация с фальшивым сообщением, полученным Сэмом от Дина в финале четвертого сезона.
читать дальше

Фанатам, как это часто бывает, приходится доделывать кое-что за сценаристов.

Разрешение на перевод получено.

Название: Сохраненное сообщение
Автор: Mousme
Перевод: на моей совести
Рейтинг: автор дает PG-13 за всякие ругательные словечки.
Действующие лица: Дин, Сэм
Размер: 4 907 слов
Дисклеймер: герои принадлежат создателям СПН
Описание: Инцидент на охоте выводит Сэма из строя на пару дней. Дин решает порадовать брата и купить новый телефон взамен того, что младший оставил в прошлом Сэмюэлу Кольту. Во время перекачивания сохраненной на компьютере информации со старого мобильника Дину попадается старое голосовое сообщение, которое Сэм хранит два с половиной года…
Таймлайн: после 6.19.
Оригинал: тут

читать дальше

@темы: переводы, supernatural

URL
Комментарии
2013-07-14 в 15:33 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
:weep3:
Я в неадеквате. Просто... очень эмоционально и правдоподобно. Хочу это в сериал :weep2::weep2::weep2:
Мэй, спасибо за такой нужный перевод :squeeze:

2013-07-14 в 16:23 

Ramika
моему фандому фотошоп не нужен©
два идиота. ну как они не могут видеть то, что ясно даже полтергейстам и призракам:buh:

Сэм прижался к брату, пробормотав ему что-то в район ключицы, но Дину не нужно было слышать, чтобы знать, что он сказал. Вот чего не хватало... Только он и Сэм в неизвестном мотеле у черта на куличиках. Только они двое и никого больше. Да никого кроме них и не было с тех пор, как он вынес Сэма из горящего дома 28 лет назад. Люди приходили и уходили, в конце концов оставались только они, всегда возвращаясь друг к другу даже с того света

надеюсь, когда-нибудь Дин перестанет боятся говорить то, что чувствует, и будет повторять это так часто, что Сэм поверит и перестанет сомневаться
– Выглядишь кошмарно, – произнес Дин вместо той фигни, что рвалась наружу. Ты – мой брат, и ничто во вселенной не заставит меня не любить тебя. Нет уж, таких соплей от них обоих не дождешься. – Может, поспишь еще немного?

Мэй cпасибо за перевод и большая благодарность автору:kiss::dance2:

2013-07-14 в 16:27 

Farrant
Моя скромность моей пошлости не мешает
Мэй, я так рада за возможность перечитать еще раз все эти истории, с которыми ты нас познакомила. Мне кажется, что для меня их никогда не будет много. Удивительно, все это - как раз то, что обычно додумывается в голове после финальных титров каждой серии, все, что должны были нам показать на экране, но почему-то вечно оставляют за кадром.

2013-07-14 в 16:53 

maytredici
qazanostra, :dances:
Хочу это в сериал
Я бы тоже хотела это увидеть. Увы, еще четыре сезона позади, к этому уже не вернутся :(

два идиота. ну как они не могут видеть то, что ясно даже полтергейстам и призракам
Ramika, а с другой стороны, откуда им было знать, что сообщение подменили? Учитывая, что откровенными разговорами они давно не страдают, шансы выяснить это были нулевые. Только вот благодаря авторам таких фиком можно представить, как могло все всплыть.

Надеюсь, когда-нибудь Дин перестанет боятся говорить то, что чувствует, и будет повторять это так часто, что Сэм поверит и перестанет сомневаться
Помечтать мы можем :)

cпасибо за перевод и большая благодарность автору
Тебе спасибо :) А автора - качать :heart:

Удивительно, все это - как раз то, что обычно додумывается в голове после финальных титров каждой серии, все, что должны были нам показать на экране, но почему-то вечно оставляют за кадром.
Farrant, и ведь, кажется, так просто это сделать. Даже не надо целую серию посвящать, хотя бы пары минут достаточно, чтобы выяснить... Ладно бы мелочи какие, а то ведь довольно больные проблемы остались подвешенными в воздухе: это сообщение, амулет, к примеру.

URL
2013-07-16 в 12:04 

**yana**
нервный пофигист
Очень понравилось! Спасибо огромное автору и переводчику!

2013-07-16 в 12:13 

~ Мэй ~
**yana**, :dance2: Любим автора :)

2013-07-16 в 12:28 

Farrant
Моя скромность моей пошлости не мешает
Автора очень любим, да! И переводчика :bigkiss::bigkiss::bigkiss:

2013-07-16 в 12:36 

~ Мэй ~
Farrant, не смущайте переводчика :shuffle: Он вас тоже очень любит за доброту :squeeze:

2013-07-16 в 18:28 

Семар
Вы, кто на нас уже не делает ставки, мы в ваш продуманный план свои вносим поправки.
Мэй313,

От фика слезы наворачиваются....
Господи, они же такие.... такие....
Как же хочется, чтобы Сэм узнал, наконец, что Дин не говорил тех слов! Что Дин его любит и принимает, что готов и сейчас жизнь положить на то, чтобы его младший был здоров и счастлив....

В горле комок стоит от чтения....

спасибо автору, что исправил то, что не показали в СПН :beg::beg::beg:

И тебе, конечно, огромное спасибо за перевод :heart::heart::heart::heart:
Невероятно, когда можно прочесть ТАКИЕ слова в ТАКОМ отличном переводе. Спасибо :white::white::white:

2013-07-16 в 19:05 

~ Мэй ~
От фика слезы наворачиваются....
Семар, у меня тоже. Слишком больная ситуация, даже столько лет спустя.

Как же хочется, чтобы Сэм узнал, наконец, что Дин не говорил тех слов! Что Дин его любит и принимает, что готов и сейчас жизнь положить на то, чтобы его младший был здоров и счастлив....
Очень хочется. И хочется, чтобы Дин понял, что толкнуло младшего в эту пропасть окончательно.

спасибо автору, что исправил то, что не показали в СПН
Многие пытаются это исправить, но не многим это удается вот так.

Невероятно, когда можно прочесть ТАКИЕ слова в ТАКОМ отличном переводе. Спасибо
Так, ну перехвалила ты меня уже :shuffle:

2013-07-16 в 19:12 

Castaliana
Не теряйте лучшие моменты в вашей жизни только потому, что вы не уверены ©
Тронуло до слёз... Люди приходили и уходили, в конце концов оставались только они, всегда возвращаясь друг к другу даже с того света... Ты – мой брат, и ничто во вселенной не заставит меня не любить тебя... :weep3: это так потрясающе-реально всё, так осязаемо и прочувствованно и — да, так безумно жаль, что нам этого не показали... Именно вот этого вот, чтобы просто взяли — и сняли!
Большое спасибо за такое пронзительное и правильное :heart: и ППКСну: спасибо автору, что исправил то, что не показали в СПН :heart: и спасибо за изумительный выбор фика и изумительный перевод! :red:

2013-07-16 в 19:37 

~ Мэй ~
это так потрясающе-реально всё, так осязаемо и прочувствованно и — да, так безумно жаль, что нам этого не показали..
Castaliana, очень жалко. Нет, вот прямо так, конечно, никогда не покажут, но хотя бы обозначить. Они ведь живые люди, в конце концов.

Большое спасибо за такое пронзительное и правильное ... и спасибо за изумительный выбор фика и изумительный перевод!
Очень рада, что нравится. Спасибо. :)

2013-07-20 в 12:45 

masha_kukhar
Копирую)
Мэй313, спасибо тебе за возможноть познакомиться с замечательной историей!
Мне нравится четвёртый сезон, и очень жаль, что многие моменты, которые в дальнейшем можно было хорошо обыграть, так и зависли.
Вот как с этим сообщением. А ведь так хотелось, чтобы Сэм узнал правду и услышал извинения. Чтобы братья помирились - просто потому, что братья, и никого роднее нет. Вот в данном случае разговор произошёл благодаря травме Сэма - обстоятельство далеко не из приятных, но ведь стоило того, чтобы двухлетнее убеждение, что брат угрожал ему и собирался убить, прекратилось.
Получилось сильно, убедительно, в меру слезливо (я тут сама чуть не расплакалась).
Спасибо! :bravo:

2013-07-20 в 14:23 

~ Мэй ~
masha_kukhar, спасибо огромное!
Могу сказать, что автор очень счастлива и дала ссылки на переводы и наши комментарии к ним у себя в дневнике :)
Очень жалеет, что не знает русского :)

2013-08-14 в 18:24 

Cordy Jones
От чистого сердца, простыми словами: "Пошло всё плохое… Большими шагами!"
офигеть... жаль, что такого не было в каноне :( жаль, что не была восстановлена справедливость. ~ Мэй ~, :hlop::hlop::hlop:

2013-08-14 в 18:41 

~ Мэй ~
жаль, что такого не было в каноне жаль, что не была восстановлена справедливость.
Cordy Lane-Chase, мне тоже безумно жаль, что сценаристы подвешивают вот такое. Очень-очень больное. И уже никогда не вернутся. А оно реально болит, дергает: "ну как же так! так же нельзя"
Спасибо вот авторам, которые берут на себя миссию исправить такую несправедливость.

   

Where the eagles learn to fly

главная